E, do luxo deles... no meio da nossa terrível pobreza... eles nos dizem o que é justiça, o que é subversão.
I zbog njihovog luksuza... usred... naše strahovite bede... oni nam govore šta je pravda, a šta ne.
Algumas pessoas dizem o mesmo sobre você.
Neki ljudi kažu isto za vas.
Eles te dizem o que quer ouvir, como "você parece ter 19".
Reæi æe ti šta god želiš da èuješ... kao"Izgledaš kao 19'godišnjak"
As pessoas nem sempre lhe dizem o que pensam.
Ljudi vam ne kažu uvijek ono što misle.
Apesar do que dizem, o sexo é uma parte importante na relação.
Seks je, bez obzira na to što kažu, veoma važan dio veze.
Só nos dizem o que precisamos saber.
Kažu nam samo ono što treba da znamo.
Mas como dizem, o tempo amolece até a alma mais dura.
Ali kao što kažu, vreme omekša èak i najokrutniju dušu.
Todos Ihe dizem o que fazer e o que é bom para você.
Сви ти говоре шта треба да радиш и шта је најбоље за тебе.
Por que elas te dizem o que vai acontecer no futuro?
Zato što ti govore što æe se dogoditi u buduænosti?
Às vezes não consigo entender. Às vezes, dizem o meu nome.
Kadkada ne mogu da razodkrijem šta šapuæe, a ponekad izgovara moje ime.
Eu tenho 5 milhões de razões que dizem o contrário.
Imam 5 miliona razloga da tvrdim suprotno.
Temos provas que dizem o contrário.
Mi imamo dokaze koji kažu drugaèije.
Estranho, as câmeras de vigilância dizem o contrário.
Èudno... snimci sa nadzorne kamere govore drugaèije.
Vocês, os mortos... todos dizem o mesmo...
Vi, ljudi, svi govorite istu stvar.
Desde que caí na toca do coelho... me dizem o que fazer e o que ser.
Od trenutka kad sam pala u tu zeèiju rupu, govore mi šta moram èiniti i ko moram biti.
Por que não me dizem o que está acontecendo?
Zašto niko neæe da mi kaže šta se dešava?
Os deles é que simplesmente não gostam daqui, mas os seus dizem o que não é para gostar e por que não gostar.
Njihov razlog je da ne vole biti ovdje, ali tvoj izgovor je da ono što ne voliš... i zašto ne voliš.
Vocês se olham nos olhos e dizem o que amam um no outro.
Гледате се у очи, и кажете шта волите једно код другог.
Temos várias testemunhas que dizem o contrário.
Nije on to uradio. Ja sam bio tamo. Imamo punu banket salu svedoka
Há cinco milhões de pessoas neste planeta que dizem o mesmo.
Na planeti još pet milijardi ljudi može to isto da kaže.
É como dizem: o ontem é passado, o amanhã é um mistério.
Знаш шта кажу... Јуче је историја, сутра је мистерија.
"Quando dizem o seu nome, eu salivo como um cão de Pavlov."
"Kad spomenu tvoje ime, ide mi pljuvaèka kao Pavlovljevom psu."
Fazem e dizem o que for para sobreviver.
Rade i govore ono što mogu kako bi preživeli.
E você tem 4 falas depois disso e todas dizem o mesmo.
Evo problema. Posle toga imaš cetiri replike. Sve govore jedno te isto.
Sei que disse isso no telefone, mas muitos caras dizem o mesmo.
Znam da si rekao to telefonom, ali mnogi likovi samo tako kažu.
Às vezes, as palavras dizem o que você quer dizer e às vezes, duas coisas diferentes.
Ono šta mislim i ono šta kažem katkada nije isto.
É só que, às vezes... as pessoas não dizem o que estão pensando.
Samo, ponekad... ljudi ne govore zaista ono što u stvari misle.
Você verá que as pessoas não dizem o que as empresas acham que dirão.
otkrićete da ljudi ne kažu ono što kompanije misle da bi rekli.
(Risos) Nos dizem o que vestir -- (Risos) -- como fazer o cabelo -- (Risos) -- como se comportar.
(Смех) Речено нам је шта да облачимо - (Смех) - и какву фризуру да имамо - (Смех) - и како да се понашамо.
Por um lado, as pessoas dizem, "O tempo para mudança é agora ".
Sa jedne strane, ljudi kažu: "Sada je vreme za promenu."
E uma das coisas que ele realmente nos mostrou é que as emoções não estão separadas da razão, mas elas são a base da razão pois elas nos dizem o que valorizar.
Jedna od stvari koje nam je on pokazao je da emocije nisu odvojene od razuma, one su osnova razuma jer nam govore šta da vrednujemo.
elas transmitem informações genéticas que dizem o seguinte: "Eis aqui como gerar vidro... no oceano e de forma perfeitamente nanoestruturada.
Svaki put kada se ove alge kopiraju, daju genetsku informaciju koja kaže: "Evo kako da u okeanu izgradite staklo koje je savršene nano strukture.
O número de postos de gasolina na cidade agora é dado a vocês quando me dizem o tamanho dela.
Broj benzinskih pumpi u gradu vam je sada predstavljen u funkciji veličine grada.
E gostaria de ser capaz de dizer a vocês que meus piores enganos aconteceram nos primeiros cinco anos de prática, como muitos de meus colegas dizem, o que é rematada porcaria.
Voleo bih da mogu da vam kažem kako sam najgore greške napravio u toku prvih pet godina rada kao što to kažu mnoge moje kolege, a to je potpuna laž.
Podemos começar a ver as narrativas subjacentes que nos impelem adiante e nos dizem o que está acontecendo.
Možemo spoznati stvari koje postoje ispod površine koje nam daju podsticaj, i pružaju detaljniji uvid u to šta se dešava.
E eles dizem: "O que? O que você quer dizer?"
Onda se zapitaju: "Ali kako to misliš?"
Uau!" (Risos) Nós temos uma regra capital. Eles nunca me dizem o quanto falta para chegar porque nós não sabemos o quanto falta.
(Smeh) Imali smo neko osnovno pravilo da mi nikad ne kažu koliko smo u stvari odmakli
Em primeiro lugar, apesar do que os intelectuais franceses dizem, o fato é que ninguém se levanta de manhã pensando: "Tomara que eu sofra o dia inteiro."
Da kažemo, najpre, da bez obzira na to šta francuski intelektualci tvrde niko se ujutro ne budi sa željom: ''Kad bih mogao da patim ceo dan!''
Os professores com os quais trabalhamos - e tudo é diferente para os professores - eles nos dizem o que fazer.
Nastavnici s kojima radimo - a s njima je sve drugaije - oni nama govore šta da radimo.
Os professores lhes dizem o que fazer, como fazer, qual é o treinamento e qual é a proposta até agora.
Dolaze oko pola sata pre časa. Nastavnik im kaže šta da rade, kako to da rade, šta se radi, o čemu se radi u projektu.
E é verdade o que dizem: o sucesso é a melhor vingança.
Istina je ono što kažu: uspeh je najbolja osveta.
Eles vão aos conselheiros e dizem: "O que eu preciso fazer para entrar na faculdade certa?"
Odlaze kod savetnika i kažu: "Šta bi trebalo da uradim da bih stigla na dobar fakultet?"
Os sufistas dizem: "O conhecimento que o leva não além de si é bem pior que a ignorância".
Sufisti kažu, "Znanje koje vas ne vodi izvan sebe je mnogo gore nego neznanje."
1.4882678985596s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?